Canto de Andar - Luar na Lubre
Amence paseniño nas terras do solpor
As brétemas esváense coas raiolas do sol
Meu amor, meu amor, imos cara o maior
Miña amada, meu ben, imos polas terras do alén
Acariña o silencio e escoita o corazón
Que moitos dos teus soños latexan ao seu son
É tempo de camiño andar e de non esquecer
Que o futuro que ha de vir é o que has de facer
E o sol vai silandeiro deitándose no mare
Facéndonos pequenos con tanta inmensidade
Tradução ao português:
Amanhece devagar nas terras do pôr-do-sol
Os nevoeiros se desvanecem com os raios do sol
Meu amor, meu amor, vamos para o mar maior
Minha amada, meu bem, vamos pelas terras do além
Acaricia o silêncio e escuta o coração
Que muitos de teus sonhos batem a seu som
É tempo de caminho andar e de não esquecer
Que o futuro que tem de vir é o que tens que fazer
E o sol vai silencioso deitando-se no mar
Fazendo-nos pequenos com tanta imensidão
English translation:
Slowly dawns on the land of the setting sun
Mists fade with the sun
My love, my love, go to the biggest sea
My darling, darling, let the lands beyond
Caresses the silence and listen to our hearts
How many of your dreams beat to this sound
It is time to walk way and not to forget
What the future has to come is what you must do
And the sun goes silent lying in the sea
We become so small in it´s immensity
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Bonequinho Bic voltei e vejo o teu blog e claro um sorriso....
ResponderEliminarSempre com um texto bonitooooo:)
SUUUUUUUUrrisinhos:)
Love is the strongest and only language we all speak :)
ResponderEliminarBem vinda de volta Susaninha !
ResponderEliminarSuni,those words are filled with wisdom !
Thank´s !