quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

Black Oceans

Memória da Noite / Luar na Lubre PT

Madrugada, o porto adormeceu, amor,
A lua ondula sobre as ondas
Piso espelhos antes de que saia o sol
Na noite guardei a tua memória.

Perderei outra vez a vida
Quando romper a luz nos rochedos,
Perderei o dia que aprendi a beijar
Palavras dos teus olhos sobre o mar.

Veio o luto antes de vir o rumor,
Levou a maré sob a sombra.
Barcos negros sulcam a manhã sem voz,
As redes vazias, sem gaivotas.

E dirão, contarão mentiras
Para oferecê-las ao patrono:
Quererão fechar com umas moedas, talvez,
Os teus olhos abertos sobre o mar.

Madrugada, o porto despertou, amor,
O relógio do bar ficou parado
Na faina muda da desolação.
Não vamos esquecer, nem perdoá_lo.

Voltarei, voltarei à vida
Quando volta a luz nos rochedos
Porque nós arrancamos todo o orgulho do mar,
Não nos afundaremos nunca mais
Que na tua memória já não haja volta atrás:
Não nos humilhareis nunca mais.

Memória da Noite / Luar na Lubre Unoficial ET (ENGLISH TRANSLATION)by BB

Dawn, the port fell asleep, Love,
The moon flows upon the waves
I step on mirrors before the sun comes out
On that night I kept your memory.

I will lose life once more
When the light breaks upon the rocks,
Lose that day when I learned to kiss
Your eyes wide open, upon the sea.

Came to grief before the rumor,
It took the tide away beneath its shade.
Boats ply the dark morning without a voice,
Those empty nets without seagulls.

And they will say, tell lies
And offer them to the patron:
And will try to shut your eyes
with a few coins, maybe,
Open them wide upon the sea.

Dawn, the port has awakened, love,
The clock stood still at the Pub
Changes in toil of desolation.
Let's not forget, nor forgive.

I will come back, come back to life
When the light is back, upon the rocks
Because we pull all our pride from the sea,
Let us not sink, never again
Let not your memory forget it;
You shall not humiliate us anymore.

Dedicated to all of those who pull their pride from the Sea.
WE SHALL NEVER FORGET:
http://en.wikipedia.org/wiki/Prestige_oil_spill
http://en.wikipedia.org/wiki/Deepwater_Horizon_explosion
...and many more.

quarta-feira, 2 de fevereiro de 2011

WHY OIL ? / PORQUÊ PETRÓLEO ?

Currently there are engines powered by "Compressed Air, Water, Electricity,solar power, Magnetism,Alchool, methanol, cooking oil, garbage, etc." (all of these considered to be less pollutant than Petroleum a.k.a OIL, and some are even considered to be pollutant free) these also have something in common, thay are all cheaper than OIL.
But the oil lobby continues to keep us "blind" in the presence of such concepts. So, for the average citizen the car engine that runs on nothing but "Their Oil" seems something out of a science fiction novel, or some sort of utopian idea approved only by the unpractical,retarded,obsolete,misinformed and paranoid "dude".
UTOPIA?
I believe it´s more than time we should ask ourselves "why ?" !_BB

http://www.youtube.com/watch?v=nsJAlrYjGz8

http://www.youtube.com/watch?v=p4hs607eNYQ

http://www.youtube.com/watch?v=x1UrlDNkYSo

http://www.youtube.com/watch?v=4_lSxhTatUU

http://www.youtube.com/watch?v=OEfpGoYMdvQ

http://www.youtube.com/watch?v=3XPH3fV1Fd4

http://www.youtube.com/watch?v=QegyXo5u9uI

http://www.youtube.com/watch?v=PBBpwX1sJxQ

PT (Portuguese translation)
Actualmente existem carros movidos a "Ar Comprimido,Água,Electricidade,Energia Solar,Magnetismo,Álcool,Metanol,Óleo de fritar,Lixo e.t.c" (todos estes muito menos poluentes do que o petróleo sendo alguns até completamente isentos de capacidade para poluir o meio ambiente. Estas alternativas também têm todas algo em comum,SÃO TODAS MAIS BARATAS DO QUE O PETRÓLEO) no entanto o Lobby do Petróleo continua a manter-nos "cegos" perante todos estes conceitos que nos parecem utópicos ou saidos de um filme de ficção cientifica.
UTOPIA ???
Creio que é mais do que altura de perguntar-se a si próprio o porquê de tal situação._BB