Meu Amor, Meu Amor, Meu Limão de Amargura
Minha voz à procura
Do seu próprio lamento
Meu limão de amargura
Meu punhal a crescer;
Nós parámos o tempo
Não sabemos morrer
E nascemos nascemos
Do nosso entristecer.
Meu amor meu amor
Meu pássaro cinzento
A chorar a lonjura
Do nosso afastamento.
Meu amor meu amor
Meu nó de sofrimento
Minha mó de ternura
Minha nau de tormento:
Este mar não tem cura
Este céu não tem ar
Nós parámos o vento
Não sabemos nadar
E morremos morremos
My body in motion
My voice to demand
For it´s own regret
My bitter lemon
My dagger in growth;
We stopped time
We do not know how to die
And we were born born
From our sorrow.
My love my love
My gray bird
The cry in the distance
Of our remoteness.
My love my love
My knot of sorrow
My millstone of tenderness
My ship of torment:
This sea is no cure
This heaven has no air
We stopped the wind
We cannot swim
And we die we die
Slowly slowly
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
ResponderEliminar